Vietnamese frittata – Trứng rán

frittata

This is another dish that I find there is so much similarity between the Vietnamese version and the Italian version besides Green beans with tomato. In Vietnamese, ‘ran’ means ‘fry’ and ‘trung’ means ‘egg’. In Italian, ‘frittata’ also means ‘fry’. First, I knew the Spanish tortillas version in 2004 when I lived on campus and a friend cooked that for me. It was however different though since the Spaniards use potato, which makes the dish heavier. With the Italian version or Vietnamese version, we can always use something lighter. One simple Italian dish is frittata with onion and parsley. The Vietnamese has frittata using mugwort.

I made this dish and as far as I remember my Spanish, Dutch friends around also like it, with the Vietnamese ingredients. However, I didn’t make it a lot before since it’s more difficult to make with ground meat included in. Now I know some tricks of the Italian cooking, I think I will make it more often. I find the the ways of cooking more suitable for me and make life a bit easier.

Các bạn tham khảo một ít tiếng Việt ở dưới nếu chưa biết lật trứng thế nào cho đẹp. :-)

The simple ingredients: (for 2)

– 3 eggs

– 90g ground pork, beef or half half

– Half onion (chopped or thinly sliced)

– Salt, pepper

– 1 tsp. fish sauce (optional, better used for ground pork to have the Vietnamese taste)

– 2 tbsp. oil

Sometimes I also use wood ear mushrooms, cut into thin stripes to make the fritta mor crunchy.

How to make:

1. In a bowl beat eggs with ground meat. Season with salt and pepper or replace salt with 1tsp. fish sauce if you have.

2. Use a non-stick pan, heat oil (better use sunflower oil). Stir in chopped onion and cook until it is transparent. Use medium heat. Pour in the egg and meat mixture, spread it evenly on a pan onto the pan surface. Cook for about 5-7 minutes. You have to use medium heat to avoid burning the surface but the inside is not done. Use a spatula or a turner to see if the surface already has turned golden. 

Remember to use a non-stick pan. You cannot make this dish look nice if the pan is a bit sticky. If the fritta is a bit attached to the pan, use a turner to move it or bring it back and forth on the pan so it’s loose.

3. After one side is done, use a big plate that can cover the whole pan to turn the frittata upside down. Transfer it from the plate to the pan a gain to cook the other side. Continue to cook it for about 5-6 minutes. 

Using the plate is a trick I learn. Actually, people like my mom or my boyfriend can move the pan and use their skills to turn the fritta upside down without any tool. Other people who can’t do this break the mixture into different small pieces and fry them. I find this is also practical if you want to split the food for different people when cooking.

Transfer to a plate to serve. Better eat warm. Vietnamese sometimes dip the frittata piece with little fish sauce, soy sauce or Maggi when it is eaten together with rice.

Thực ra món này thì chẳng có gì lạ đối với người Việt Nam mình nhưng mà vẫn ngon. Người Ý cũng có món tương tự nhưng không dùng thịt băm/ xay mà cho vào vài thứ khác, có dịp mình sẽ viết sau. Hồi trước ở nhà mình hay dùng hành tím thái mỏng hoặc hành lá cho vào bát lúc đánh trứng nhưng sau thì mẹ mình dùng hành tây, ăn cũng ngọt và ngon hơn. Nhưng hành tây mà nếu nấu không chín thì mình cũng không thích lắm. Trong cách nấu của người Ý thì hành tây hay được đảo trước cho chín rồi sau đấy mới cho các thứ khác vào. Còn cách lật trứng như kiểu Việt Nam thì nhiều khi mình làm nó không còn ra được tròn trịa nữa. Người Ý hay Tây Ban Nha thì dùng một cái đĩa to úp lên chảo rồi đổ ngược lại. Sau đấy chuyển trứng vào chảo lại nấu mặt sau thì trứng trông đẹp hơn. Nhớ là chảo phải không dính tí nào chứ không thì cũng hơi mệt. Lúc trước khi lật mặt trứng thì dùng tay đẩy trứng trên chảo để chắc chắn là trứng không dính. Và nhớ là nấu lửa vừa hoặc nhỏ để bề mặt không bị cháy. Nguyên liệu và cách làm thì mình không viết ra bằng tiếng Việt vì món này quá đơn giản đối với Việt Nam :-). Ai thích tham khảo thì đọc tạm tiếng Anh vậy.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s