Apple pecan cake (Bánh táo và hạt hồ đào)

apple pecan cake

Bây giờ ở đây là mùa thu nên tha hồ là táo. Siêu thị và chợ cứ giảm giá các loại táo nên cứ có lý do để làm bánh, mặc dù táo ngon thì ăn không thôi cũng đã ngon rồi. Hôm đầu mùa thì mình làm kiểu bánh táo của Hà Lan (Dutch apple pie) rồi đến apple galette. Các loại bánh kia thì phải làm vỏ bánh mất công hơn và cũng cần nhiều táo hơn. Nhân tiện hôm đi chợ mở mua được mấy hạt hồ đào (pecan) thơm ngon mình làm cái bánh này vì vừa dễ, vừa cần ít táo hơn và có thêm hạt hồ đào mà mình thích. Để làm bánh này thì mình dùng táo Braeburn là loại táo ngọt và giòn. (Ngoài ra thì mình nghĩ dùng Royal Gala hay Pink lady cũng ngon). Nếu ở VN táo ko có tên cụ thể thì mình cứ chọn loại táo cứng, giòn để mua mình nghĩ là được. 

English below

Continue reading

Advertisements

Vietnamese stew cabbage with tomato

stew cabbage with tomato

This is a dish that I never thought of writing a post for, because it’s so simple. It’s such a simple Vietnamese dish that I think most of Vietnamese people know how to cook and because of that, when I searched on the Internet, there were just some Chinese recipes. So, I felt the need of writing a post in English to share it when I made it the second time in one week, and still it was delicious. I loved the blend of sweetness from the cabbage with the tomatoes, and a bit of the stir-fried shallot. The tomatoes add both the sweetness and a subtle of sourness to the dish. The soft tomato lend its texture to the half crunchy, half soft white cabbage. This dish is perfect when you have some cabbage in the fridge that you don’t know what to do with it. It’s a quick, 15 minutes dish that comes as side dish; or for any vegetarian single person eating like me in the middle of the week. 

I love the juice come out from the stew cabbage. So I mixed the pandan white rice with it. And cabbage is just Good Eats, with lots of nutritions (check out the Alton Brown’s show if you haven’t got to know it)! Since there are so many type of cabbages, the good one to use for this is the white, sweet cabbage. In Vietnam, it has a round shape but here in Holland, the sweet, white cabbage has the cone shape. 

Ingredients (you can just double it):

– Half of the white cabbage, shredded

– 3-4 tomatoes, cut into bite size

– 1 shallot, thinly sliced

– Up to 1 cup of water

– 2 tbsp. sunflower oil 

– Salt

– 1/2 tbsp. fish sauce (optional)

The fish sauce is optional here, but if you want it to have a Vietnamese taste, please feel free to use it, but not too much. 

Method:

1. Heat oil in a big pan (with lid). When the oil is hot, stir fry the shallot until it becomes translucent. 

2. Pour in the shredded cabbage in the big pan. Quickly stir-fry it to cover with oil. You can use 1/3 cup of water here when stir-frying so the cabbage doesn’t get burnt. Season with a teaspoon of salt to extract the water from the cabbage. 

3. Cook for 2-3 minutes and then transfer all the tomato into the pan. Season with a pinch of salt on the tomato. Stir everything well. Pour in the rest of the water (2/3 cup or just some of it). Season with more salt to taste or fish sauce. Cover the pan with a lid and cook under medium heat. This will take about 5 minutes more. Until you turn off the heat, you can open the lid and stir the cabbage with the tomato one more time so everything is well mixed. 

The dish is good when the tomato is soft, there is juice coming out. The cabbage is cooked until translucent but it should remain some crunchiness.

Serve warm, as a side dish. Very good with white rice, with some juice on top.

Món bắp cải xào cà chua này thì quá dễ cho mọi người Việt Nam nên mình không dám viết ra công thức bằng tiếng Việt làm gì. Chỉ là viết ở đây như để giới thiệu cho các bạn quốc tế. Còn những em nào xa nhà thích làm món này thì chắc chỉ cần nhớ tên là làm được rồi, ko nữa thì đọc tiếng Anh nhé! :)

Earl grey tea cookies (Bánh quy trà earl grey)

Đây là loại bánh quy mà mình làm xong thấy mãn nguyện nhất vì rất thơm ngon có lẽ là dễ làm nhất. Bánh này thơm mà khi cho người khác ăn ai cũng khen ngon nhưng lại khó mà đoán ra nó là vị gì. Bánh ngon, thơm mà giòn nhờ vị thơm của bơ, và nhất là vị thơm của trà Earl Grey. Chỉ có một bạn đồng nghiệp của mình là đoán gần gần đúng rằng bánh có vị cam chanh là bởi vì Earl Grey có tinh dầu của vỏ cam bergamot, một loại cam của vùng Địa Trung Hải. Hôm đấy mình làm hai mẻ, một mẻ bánh quy vị trà xanh và bánh earl grey này nhưng lúc ăn thử thì thấy bánh này ngon hơn hẳn. Bánh quy vị trà xanh để sang ngày hôm sau thì ăn cũng thấy ngon hơn nhưng mình vẫn không thấy đặc biệt bằng bánh vị earl grey này. 

Công thức của bánh này mình thấy từ Pinterest, dễ nên lúc đầu chỉ post nhanh cái recipe trên Facebook lúc bạn bè hỏi. Giờ viết lại vì nhiều người hỏi hơn và cũng để nhiều người biết hơn vì nó ngon mà. Vì tự làm bánh nên mình hay giảm một tí đường, như bánh này thì ko hề nhiều đường gì cả nên người có bầu hay cả những người không thích ăn ngọt nhiều thì cũng bảo bánh ngon. :)
earl grey tea cookies

Công thức (làm được khoảng 12-15 cái bánh):

– 1 cup (240ml) bột (loại bình thường, plain flour chứ không cần self-rising flour)

– 115-125g bơ, cắt thành miếng vuông 1cm

– 1 cup đường mịn (mình chỉ cho khoảng 85% cup)

– 4 gói trà earl grey (2 tbsp) (mình dùng trà Picwick, nhưng có thể Twinings hoặc Lipton. Miễn là trà mịn, ko còn lá to)

– 1/4 tsp muối

Cách làm:

– Trộn các nguyên liệu khô: bột, muối, trà đều với nhau.

– Đánh đường và bơ cho bông mịn (đến khi bơ chuyển qua màu vàng nhạt). Từ từ cho bột vào đánh cùng bơ và đường, nên chia bột ra làm 3 phần. Khi đánh nên để ở vận tốc thấp. 

– Khi bột, đường và bơ dính đều với nhau thì cho vào một cái túi nylon hoặc bọc giấy bóng cho kín và cho vào tủ lạnh để bột nghỉ khoảng 45′. 

– Vặn lò đến 170 độ. 

– Sau 45′ lấy bột ra cán dầy khoảng 5mm. Lúc cán rắc bột lên mặt bàn (thớt) và phủ bột lên cây cán bột để chống dính. Cắt theo hình mình thích. Nếu chỉ để bánh hình tròn thì có thể lăn bột bánh thành một khối tròn rồi cắt thành miếng dày 5mm. 

– Xếp bánh đã cắt vào khay lót giấy nến (parchment paper). Nên xếp bánh rời nhau một tí để bánh sau khi nướng ko bị dính vào nhau. Nướng 12-15′. 

– Lấy ra chờ bánh nguội thì lúc đấy ăn bánh mới giòn. Để bảo quản thì lúc bánh nguội cho bánh vào lọ thuỷ tinh đậy kín miệng hoặc cho vào hộp thiếc (như hộp trà). Mình thấy để thế này thì cũng được 1 tuần ăn bánh vẫn được giòn. 

Mussel feast (Này thì chem chép!) – The Italian spaghetti with mussels and the classic French steamed mussels

mussel feast
Vì ở Hà Lan trong siêu thị thường chỉ bán con chem chép (mussel) trong hộp to 2kg nên thường mỗi lần mình nấu món spaghetti với chem chép thì lại hấp chỗ chem chép còn lại ăn luôn vì để đến ngày hôm sau mà mở hộp thì con chem chép nó cũng ko còn tươi như hôm đầu. Mình làm món này nhiều lần và thấy nói chung là ngon nên viết lại đây để share với mọi người, nhất là những ai ở đâu mà chem chép phổ biến. Món chính mình định viết thật ra chỉ là spaghetti với chem chép. Món này là món của Ý, lúc nấu có sử dụng rượu vang trắng (loại dry white wine) và ngò tây (parsley). Nhưng vì các nguyên liệu để nấu món này gần giống với các nguyên liệu để hấp một nồi chem chép nên mình hay làm luôn một thể. Kiểu hấp chem chép này là kiểu của Pháp, kiểu đơn giản nhất nhưng mình lại thấy là ngon nhất. 

Scroll down for English Continue reading

Xôi gà (Sticky rice with chicken)

xoi ga
Nhân dịp nhìn thấy trên Facebook của Đà Nẵng bát xôi gà mà mình đâm ra phải nấu đĩa xôi gà ở nhà ăn. Xôi gà có thể có nhiều kiểu nhưng đối với mình thì đấy là loại xôi màu vàng. Trên gói xôi có những miếng thịt gà bóp mỡ màng, đi cùng với rau răm. Kèm theo đấy là vài cọng hành lá xanh bóng mỡ. Cả gói xôi được rắc lên vài hạt tiêu mới xay nên rất thơm. Đấy là kỷ niệm gói xôi mua trước góc cổng trường cấp 2. Ở Đà Nẵng thì xôi gà không phổ biến quá nên đối với mình đấy là chỗ bán xôi gà ngon nhất mà mình từng ăn. Hôm nhìn cái ảnh của Đà Nẵng FB thấy cái kiểu xôi gà nó vẫn y chang như vậy. Có điều thèm hơn là trên bát xôi còn có thêm thìa tương ớt (mà mình đoán là kiểu tương ớt Hội An). Ăn xôi này thì tương ớt đi cùng chắc cũng quan trọng. Tương ớt Hội An cho một ít vào đã rất cay, mà nó lại có vị hơi ngọt ngọt. Tương ớt thì hơi sánh lại nên chỉ cần một tí xíu dính vào hạt xôi đã vừa cay, vừa thơm vừa ngọt rồi.

(Ảnh từ trang Facebook của Đà Nẵng)

English below

Continue reading

Linguine with prawns and pesto

Pesto là một loại sốt khá là nổi tiếng của Ý gồm thành phần chính là lá húng Tây (basil), pho mát, hạt thông, dầu ô liu và tỏi. Tiếng Pháp có một từ gần giống là pistou và nguyên liệu cũng gần giống như pesto. Ở Ý mọi người thường ăn spaghetti trộn với sốt này, và như thế này thì đây hoàn toàn có thể xem là một món chay. Pesto có thể dùng để phết lên bánh mì, ăn cùng với mozzarella, cà chua và lá húng Tây cũng rất ngon. Bình thường thì mình hay dùng pesto với mục đích như thế này cho đến đợt tháng 4 vừa rồi khi đi Rome, vào một nhà hàng và ăn món này với tôm (linguine với tôm và pesto). Thế là về nhà làm mấy lần để ăn từ mùa hè đến giờ nhưng ko viết lên để đợi đến mùa thu thì hợp hơn. Mình thường làm pesto sẵn, để trong tủ lạnh được 1 tuần và trong ngăn đá thì lâu hơn. Đến khi ăn chỉ cần lấy ra chế biến với tôm mất 10′ là có được một món rất ngon để ăn trong tuần.

Linguine with pesto and prawns

English below

Continue reading

Bún thịt nướng (Đà Nẵng) và cách làm nước lèo

Cái bài bún thịt nướng (Đà Nẵng) này nó cũng như món bún thịt nướng của mình, nung nấu mãi mới nấu và cũng lần cần mãi mới viết.

Bún thịt nướng Đà Nẵng phải ăn và phải viết vì nó ngon! Đối với mình bún thịt nướng ĐN ngon hơn bún chả Hà Nội và cũng ngon hơn bún bò Nam Bộ (miền Nam cũng chỉ gọi là bún thịt nướng). Nó ngon vì nhờ chủ yếu ở cái nước lèo làm từ gan, đậu phộng (lạc), vừng (mè). Nhà mình là người miền Bắc nên hồi cấp 2 đi học lúc một thầy bảo ‘nước lèo’ mình nghe thấy nó cứ dở dở thế nào. Mà hình như nhiều loại nước ăn với các loại bún, phở được người miền Trung gọi là nước lèo. Loại nước, mà mình nghĩ chính xác hơn là sốt (sauce) này đặc chứ ko lỏng. Vừa đủ để trộn với bún, làm cho bát bún bùi và thơm bên cạnh thịt heo (lợn) được ướp sả, tỏi nướng cho thơm và các loại rau sống, rau thơm…

Mình lần cần làm món này là vì muốn làm cả bún thịt nướng và nem lụi. Nem lụi ở đây làm mất công là vì phải tự làm thính. Nếu ko có nem lụi mà chỉ làm thịt nướng thì nhanh. Ở Đà Nẵng thường những chỗ bán thế này thường bán bánh xèo, bún thịt nướng, nem lụi. Nem lụi thì có thể cuốn với bánh tráng và rau, hoặc cho cùng nem lụi vào bát bún. Mình nghĩ lý do mà các món này được bán cùng nhau là do cùng sử dụng chung một loại nước lèo. Nước lèo được dùng cho bánh xèo (chứ ko phải nước mắm pha như trong miền Nam). Nem lụi cuốn bánh tráng, chuối chát, rau dưa… cũng được chấm với bát nước lèo bên cạnh. Hồi nhỏ còn vụng về, lười cuốn, nhất là cuốn miếng bánh xèo to đùng nên đối với mình dễ nhất là ăn bún thịt nướng, chỉ chan nước lèo (và nước mắm) vào bát bún trộn lên là ăn vừa dễ vừa ngon.

Banh xeo

(Ảnh do mẹ mình chụp ngoài quán để nhem thèm con ở nơi xa quê :D)

Continue reading